不要拿別人的過錯來懲罰自己,
說歸說,
我卻還是因為他人的話語而生氣難過。
也許是自己不夠成熟,
因為委屈,所以難過。
因為生氣,所以流淚。
為什麼那麼在意小人的話,
明知道他只是在惹火,
讓已經慢慢釋懷的心又狹窄了。
思緒需要更寬廣的海洋去容納,
這是現在的課題吧!
我會努力學習並成長的!
Fighting!
謝謝陪伴在我身旁的朋友,
因為有你們,
我才有抒發的窗口,
也因為有你們,
我才能夠從挫折掙脫。
下次換我挺你們!
不要拿別人的過錯來懲罰自己,
說歸說,
我卻還是因為他人的話語而生氣難過。
也許是自己不夠成熟,
因為委屈,所以難過。
因為生氣,所以流淚。
為什麼那麼在意小人的話,
明知道他只是在惹火,
讓已經慢慢釋懷的心又狹窄了。
思緒需要更寬廣的海洋去容納,
這是現在的課題吧!
我會努力學習並成長的!
Fighting!
謝謝陪伴在我身旁的朋友,
因為有你們,
我才有抒發的窗口,
也因為有你們,
我才能夠從挫折掙脫。
下次換我挺你們!
Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!
我試著用最平淡的態度去面對,
讓習慣把話吞心裡的自己,
慢慢將那份煩悶釋放。
也許是我不夠努力,
所以誤會越積越深,
找不到可以容納頃吐的地方。
我可以當別人的垃圾桶,
收納不好的情緒,
但是再完美的垃圾桶,
也有空間限制。
誰能讓我傾倒,
來讓那些壓縮再壓縮的情緒不會潰堤?
我不是不願意多說話,
只是有時候那酸澀的語氣太難嚥,
說再多就表示得聽更多,
那麼何必再多聊。
就這樣緘默吧!
也開始莫名的疲累,
被事情的步調拉走。
如果軌道開始偏離,
只能靠自己的定力將軌離導正。
希望我能有毅力走到我想去的地方。
Fighting!!!
許多時候,
選擇包容接納,
是你偽裝的面具,
其實,很多時候不願意的成分居多,
但是沒有勇氣拒絕,
當人們將你的不願意視為理所當然,
怒氣慢慢在胸口累積,
不是想去計較,
只是想得到尊重。
所以壞心腸幫你出口氣。
但是冷靜回來時,
壞心腸的作為連自己都不能茍同,
人們忽略了你曾經的付出,
刻記下你偶爾的使壞,
將你釘上罪惡的牆。
循環而至的結果,
只剩下懂得也諒解的人們。
曾經你認為最該懂你也讓你最珍惜的人,
已經消失在回憶中。
不過,志氣一定是我最沒義氣的朋友,
他老是在我下決定後,
先跟我ㄧ起高聲疾呼,
然後在事情發生的當下第一個落跑。
曾經想過就這麼淡了吧,
也真的努力了,
但也像我說的,
因為志氣先跑走了,
所以我又心軟了。
不會再受傷了,
我用了好幾層的保護墊,
將自己層層裹住,
即使從再高的地方摔下,
也能夠迅速恢復。
希望… …
太多太多沒辦法一一說明的難過,
放在心裡慢慢消化,
那些事阻隔了我與一些人間的距離,
當這些事進入尾聲後,
才發現,
那些人已經失去聯繫了。
是很可惜沒錯,
留在心裡的傷,
其實不像我表現出來的那樣無恙。
那些失去不是沒有預料,
所以在許久以前我早已提醒自己放手。
放手後的這段期間,
我還是回到正常軌道,
做著一樣的事,
回憶偶爾會停在某些熟悉片段,
扯動心裡那片傷讓人潤濕眼眶,
那一刻我才了解,我並不是那麼無所謂。
越貼近越無法表現真實,
而能表現真實的反而形成另一種親密。
那些無法坦然的也許就是最深長的距離吧!
I didn’t cry the day you moved away
I didn’t think that I could feel this pain
Until I saw the stranger that was you
Whatever happened to our innocence
and the somethin’ that you said about being friends
tell me how help me say the words out loud
could it be
that nothings gonna change
cause time has got a way of taking back
everything you thought you had
can you see
the boy you used to be
the one I lost when I let go of you
oh whatever happened to
I need to wake up from this state of mind
the situation is the same kind
I gotta get your memory out of my head
would you catch me if I had to fall
would you even find the time for that at all
tell me how help me say the words out loud